Первая плетеная одежда появилась тысячелетия назад
Первая плетеная одежда появилась тысячелетия назад. Правда, одеждой трудно назвать то, что носили в те времена. Просто это ее подобие из звериных шкур или растительных волокон, соединенное узлами. Позднее придумали плести пояса, передники и головные уборы. Долго еще, вплоть до изобретения простейших видов ткачества, наши предки изготовляли одежду исключительно с помощью узлов и переплетений.
Шли века, люди научились прясть тонкие нити, и это дало возможность сделать плетеные вещи более декоративными и изящными. Но моряки, охотники и рыбаки - самые искусные вязальщики узлов - навсегда остались верны работе с грубым шпагатом и веревкой. Среди тех, кто стал заниматься плетением из тонких нитей, распространился особый вид плетения - узелковые кружева. Они были воздушными, изящными, удивительно красивыми. Ими стали украшать одежду. В этой же технике выплетали ленты, кисти, шнуры. Из тончайших нитей червонного золота создавались редчайшие плетеные -изделия, которые, естественно, и ценились тоже на вес золота и были по карману только членам королевской семьи, придворным и высшему духовенству. В пору своего расцвета плетение стало соперничать с драгоценностями и даже на какое-то время вытеснило их. Прошли века, плетеные "драгоценности" вновь вошли в моду, и мы видим их на наших современницах (рис. 411).
Рис. 411. Современное женское плетеное украшение - клипсы и колье
Одежда и плетение
Узелковая накидка
В период средневековья в Англии и Италии модными стали узелковые украшения на платьях, нижнем белье, накидках. Плетеньем отделывали края плащей и капюшонов, появились плетеные пояса, шапочки, сумочки, кошельки. Выполняли их из самых разных нитей: шелковых, хлопчатобумажных, шерстяных. Время сохранило образцы этих прекрасных работ на старинных полотнах живописцев, а также среди музейных экспонатов (рис. 412).
Рис. 412. Старинное плетеное украшение для отделки одежды
Появление в XIX веке нового названия узелкового кружева - макраме - не изменило сущности этого рукоделия. Недаром и с турецкого, и с арабского языков это слово переводится как "бахрома", "кружево".