НОВОСТИ    БИБЛИОТЕКА    ССЫЛКИ    КАРТА САЙТА    О САЙТЕ

30.07.2015

Они исцеляли и исполняли желания. Загадки ковра от Ройи Тагиевой

Ройя Тагиева – женщина элегантная и утонченная, обладающая шармом, способным буквально приковывать внимание зачарованного слушателя. Всю свою жизнь Ройя ханум посвятила Азербайджанскому Музею Ковра, стремясь сохранить былое значение национального ковра.

- Есть ли у ковра своя философия и в чем она заключается?

- В принципе, сейчас мы его воспринимаем как художественный символ Азербайджана и азербайджанского народа. Ковер всегда был основным выразителем философии нашей страны с ее главными художественными, человеческими ценностями, отношением к эстетике, этике, всему мировоззрению нашего народа. Вообще, ковер - это такой феномен, в котором отразился весь дух, все ценности азербайджанского народа.

- Как вы считаете, не утратил ли сегодня ковер своего былого значения?

- Нет, не утратил. Более того, мы сейчас делаем все, чтобы сохранить все то нематериальное культурное наследие, которое заключает в себе ковер. Да, для большинства это декоративный предмет, который понятен всем именно с этой точки зрения. Однако то, что раньше было в нем заключено, т.е. его философия, тот дух, который заключен в нем, те представления людей, которые сформировали тот или иной орнамент, колорит, их сочетание, забываются. Конечно, сегодня, когда мир меняется, все эти ценности несколько позабыты. Поэтому, на сегодняшний день это является самой основной задачей нашей современности. В 2010 году ковер был включен в Репрезентативный Список ЮНЕСКО по Нематериальному Культурному Наследию Человечества. Сегодня мы стараемся всю эту философию ковра сохранить и перенести в современную культуру.

Каждый узор имел свое предназначение. Раньше создавались специальные ковры, на которых гадали. Потом их расстилали в поле, чтобы сбылось желание. Были и такие, которые исцеляли болезни, - их вешали на стены, чтобы они излучали положительную энергетику. У других народов подобная ритуальная философия заключалась в чем-то другом. Например, в Африке были специальные маски. Почему бы нам сегодня не использовать различные ритуальные ковры с определенной символикой? К сожалению, в современном мире это все забыто, и мы стараемся собрать их, чтобы сохранить и передать следующему поколению.

- В каком регионе нашей страны создавались самые уникальные ковры?

- Здесь надо говорить о том, что в регионах складывалось своеобразие художественного стиля, но национальный характер ковра был единый. Поэтому мы и называем это национальным искусством. К нему относились все одинаково, но у каждого был свой стиль. Если где-то преобладала определенная символика, в другом регионе она была другой. Все это было связано с природно-климатическими условиями регионов, а т.к. это создавал один народ, то дух ковров у всех был един.

- Насколько сегодня сохранились традиции ковроткачества?

- Сейчас очень сложный период, это период перемен, но он очень оптимистичен. Да, было время, когда было очень тяжело – в советский период. Я помню, в 1975 году было принято постановление ЦК КПСС о народно-художественном промысле, чтобы хоть как-то поднять искусство. Это все упиралось в то, что фабричное производство убивало индивидуальный труд. Тогда не разрешалось никакой предпринимательской деятельности, все делали только фабрики. Все было унифицировано: эскизы, пряжа, колорит, поскольку так было удобней. Это привело к тому, что ковер стал почти машинным, утеряв свое художественное разнообразие, что раньше отличало ковер одного региона от другого.

Сейчас благоприятное время, время перемен. Теперь разрешается открывать фирмы, где у каждого индивидуальное производство, они ткут, конкурируют. Самое главное, что есть свобода творчества, и думаю, что в дальнейшем, все будет только лучше.

- Как вы думаете, почему в Армении стремятся повторить именно азербайджанский ковер?

- Дело в том, что у армян не было своих ковров, при этом они жили бок о бок с Азербайджаном. Они старались создавать свои ковры, аналогичные нашим, это не удивительно. Но, надо сказать, они создавали копии и далеко не лучшие. Об этом есть много научно-исследовательских статей и книг, в которых сравнивались наши ковры. В принципе, нормально что-то перенимать у кого-то, люди всегда заимствуют что-то друг у друга. Однако когда мы говорим о творчестве, так поступать нельзя! Повторить что-то можно, но развивать это уже не получится, развивает тот, кто создавал, в данном случае ковер, и это заложено в нем уже генетически.

- Насколько сегодня форма функционирования музея отличается от предыдущих лет?

- Естественно, намного. Этого помещения для музея мы ждали 48 лет, до этого нам приходилось приспосабливаться. В этом здании все продумано очень тонко, для того чтобы наш музей функционировал удобно, оперативно и правильно.

Сегодня у музея много посетителей, чему способствует наша активная работа. Наш музей - единственный, где рабочий день продлен до девяти часов вечера. Мы всегда этого хотели, потому что раньше все музеи закрывались в шесть часов вечера, от чего мне всегда было больно. Это очень плохо влияло на внутренние посещения, если иностранные гости были целый день свободны и могли в любое время прийти на экскурсию, то местные жители не могли посещать музей, т.к. в шесть часов рабочий день завершался везде. А когда же ходить на экскурсии? И поэтому мы всегда хотели продлить работу музея. Раз в месяц мы работаем до двенадцати и бесплатно, что дало возможность привлечь местных посетителей, к чему мы и стремились.

- Трудно ли оставаться слабой женщиной, занимая руководящий пост?

- Если честно, я не могу сказать, что занимаю определенный пост. Я получила его не сразу, а в течение всей своей жизни, постепенно к нему шла. Начиная простым работником, стала научным сотрудником, и так постепенно поднималась. Все произошло так спокойно, что я и не почувствовала, когда стала директором. Это была работа, в которой я, шаг за шагом, совершенствовалась и росла.

- А в чем, по-вашему, основное предназначение женщины?

- Прежде всего, женщина - такой же человек, как и мужчина, со своими определенными функциями. Но, в принципе, и у мужчины, и у женщины должно быть единое отношение к человеческим ценностям, которые имеются у каждого народа. Это трудолюбие, честность, неравнодушие, ответственность и т.д. Но я считаю, что женщина более ответственна, нежели мужчина. И хоть нас, женщин, называют слабым полом, но, скорее всего, мы позволяем так себя называть, чтобы мужчины рядом с нами чувствовали себя сильными (смеется).

- Какой человеческий поступок вы не простите никогда?

- Равнодушие! По-моему, это самое ужасное чувство. Даже враг лучше, чем равнодушный человек.

- А вы умеете прощать?

- Думаю, да. Я просто забываю, конечно, где-то в душе у меня откладывается обида, но я стараюсь забыть об этом, и, как говорится, жить дальше.

- Давайте вернемся к ковру. Вам довелось увидеть много ковров из различных уголков мира. Какие поразили больше всего?

- Все ковры своеобразны и неповторимы. Мне очень нравятся туркменские ковры, они очень интересны. Но, в то же время, я могу сказать, что довольно однообразны. В принципе, у каждого народа какие-то свои плюсы и минусы, трудно выделить что-то одно.

- Что символизирует ковер лично для вас?

- Я даже не представляю себя и свою жизнь без ковра. Меня с рождения всюду окружали ковры. По-моему, самое главное, что в нем заключено и за что мы все так любим именно шерстяные ковры, а не шелковые, - это его теплота. Он приятный и привлекательный. Вообще, в каждом ковре много положительной энергетики, которую в него вложила ткачиха. Поэтому создается ощущение, что он живой. Фабричный ковер – холодный. Его ткали машины, в нем нет души!

- Как музей готовится к предстоящим первым Евроиграм?

- На днях мы открыли нашу экспозицию в Деревне атлетов и, на мой взгляд, очень удачную. На выставке были представлены экспонаты декоративно-прикладного искусства. Там мы показали все богатство азербайджанского прикладного искусства: это и ювелирные изделия, вышивка, обработка метала, керамика, и, конечно, ковры и ковровые изделия. Данная выставка была нацелена на спортсменов, чтобы они получили больше информации о нашей стране и могли бы отдохнуть.

Мы подготовили аудиогиды для индивидуальных посещений, подготовили для гостей различные сувениры, национальную одежду, в которой они смогут сфотографироваться на фоне традиционного интерьера нашей страны. Мы старались, чтобы они все это прочувствовали и поняли, хотя бы на пять минут, и как память забрали с собой.


Источники:

  1. news.day.az







© SPLESTI.RU, 2010-2020
При использовании материалов сайта активная ссылка обязательна:
http://splesti.ru/ 'Плетение и ткачество'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь